Difference between revisions of "ES:FAQ"

From Tycoon Gaming
m (I thought i saved and fixed this ...)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
   | nl=NL:FAQ
 
   | nl=NL:FAQ
 
   | pl=Pl:FAQ
 
   | pl=Pl:FAQ
 +
  | pt-br=PT-BR:FAQ
 
   | de=DE:FAQ
 
   | de=DE:FAQ
 
   | cs=Cs:FAQ
 
   | cs=Cs:FAQ
 
   | ru=RU:FAQ
 
   | ru=RU:FAQ
 +
  | kr=KR:FAQ
 
}}
 
}}
 
== FAQ ==
 
== FAQ ==
Line 21: Line 23:
  
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
=== ¿Cómo ganar fuerza? (Strenght) ===
+
=== ¿Cómo ganar fuerza? (Strength) ===
  
  
Line 35: Line 37:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
Puede cambiar su trabajo en cualquiera de los 12 [[ES:Job Center|Centros de Trabajo]], que los puede encontrar buscando los maletines naranjas en su mapa. {{Icon|Job Center}} El Centro de Trabajo más cercano a [[ES:City Hall|City Hall]] {{Icon|City Hall}} es el edificio Lifeinvader. Otros centros de trabajo se encuentran en Maze Bank, LSIA, SSIA, Sandy Shores Hospital, Grapeseed y Paleto Bay Clinic.
+
Puedes cambiar tu trabajo en cualquiera de los 12 [[ES:Job Center|Centros de Trabajo]], que los puedes encontrar buscando los maletines naranjas en el mapa. {{Icon|Job Center}} El Centro de Trabajo más cercano a [[ES:City Hall|City Hall]] {{Icon|City Hall}} es el edificio Lifeinvader. Otros centros de trabajo se encuentran en Maze Bank, LSIA, SSIA, Sandy Shores Hospital, Grapeseed y Paleto Bay Clinic.
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Line 57: Line 59:
 
Algunas de las barras solo aparecerán si estas dentro de un vehículo, algunas otras solo cuando eres conductor y otras solo para ciertos vehículos.
 
Algunas de las barras solo aparecerán si estas dentro de un vehículo, algunas otras solo cuando eres conductor y otras solo para ciertos vehículos.
  
Cuando estas usando un tráiler, una tercera barra de daño aparecerá en la derecha. Esta barra indica el daño del tráiler.
+
Cuando estás usando un remolque, una tercera barra de daño aparecerá en la derecha. Esta barra indica el daño del remolque.
  
 
Cuando estas en una aeronave, un altímetro aparecerá en la parte de abajo izquierda del mapa, este indicador te permitirá medir la altura en pies.
 
Cuando estas en una aeronave, un altímetro aparecerá en la parte de abajo izquierda del mapa, este indicador te permitirá medir la altura en pies.
Line 70: Line 72:
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
Ese círculo blanco es un Aumentador de Experiencia. Hay un Medikit o una pequeña caja escondida en esa área.
 
Ese círculo blanco es un Aumentador de Experiencia. Hay un Medikit o una pequeña caja escondida en esa área.
Se encuentran principalmente por debajo de las calles o en casas. Te darán un aumento de experiencia del 15% en cada actividad durante 1 hora.
+
Se encuentran principalmente por debajo de las calles o en casas. Te darán un aumento de experiencia del 15% durante 1 hora.
Si tiene un aumentador del 15% activo y recolecta otro, obtendrá el aumentador en su inventario.
+
Si tienes un aumentador del 15% activo y recolectas otro, obtendrás el aumentador en tu inventario.
 
[[File:XP-Booster.png|none|thumb|467x447px]]
 
[[File:XP-Booster.png|none|thumb|467x447px]]
 
</div>
 
</div>
Line 107: Line 109:
 
Puede usar el menú de la tecla '''M''' para desaparecer su vehículo, acceder a su inventario y más.
 
Puede usar el menú de la tecla '''M''' para desaparecer su vehículo, acceder a su inventario y más.
 
El menú de la tecla '''8''' solo está disponible en un vehículo. Le da opciones para su motor (encendido/apagado), puertas (abrir/cerrar), limitador de velocidad, modificaciones del vehículo (diseños/modificaciones) y ventanas (abrir/cerrar).
 
El menú de la tecla '''8''' solo está disponible en un vehículo. Le da opciones para su motor (encendido/apagado), puertas (abrir/cerrar), limitador de velocidad, modificaciones del vehículo (diseños/modificaciones) y ventanas (abrir/cerrar).
No se permiten menús del lado del cliente en el servidor.
+
No se permiten menús externos en el servidor (Mod Menu).
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Line 116: Line 118:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
Puede reparar su vehículo en un taller de reparación si aún está en funcionamiento, marcado con herramientas negras en su mapa. {{Icon|Repair}}
+
Puedes reparar tu vehículo en un taller de reparación si aún está en funcionamiento, marcado con herramientas negras en su mapa. {{Icon|Repair}}
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Line 125: Line 127:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
Si ha comprado un vehículo, puede generarlo en un garaje. Busque la casa azul en el mapa. {{Icon|Garage}} Si acaba de comprar un vehículo y no está en su garaje, debe seleccionar "Close/Refresh" ("Cerrar/Actualizar"). Es posible que deba hacer esto varias veces.
+
Si has comprado un vehículo, puede spawnearlo en un garaje. Busca el garaje azul en el mapa. {{Icon|Garage}} Si acabas de comprar un vehículo y no está en el garaje, debes seleccionar "Close/Refresh" ("Cerrar/Actualizar"). Es posible que deba hacer esto varias veces.
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Line 139: Line 141:
  
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
=== ¿Cómo uso ATC? ¿Cómo encuentro qué pistas debo utilizar? ===
+
=== ¿Cómo uso el ATC? ¿Cómo se qué pistas debo utilizar? ===
  
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
Para usar ATC, presione la tecla '''TAB'''. En cuanto a las pistas, por regla general, la pista más corta será JET, y la más grande será MAIN. Solo hay 2 aeropuertos (que generalmente se usan) que tienen más de esas dos pistas.
+
Para usar el ATC, presiona la tecla '''TAB'''. En cuanto a las pistas, por regla general, la pista más corta será JET, y la más grande será MAIN. Solo hay 2 aeropuertos (que generalmente se usan) que tienen más de esas dos pistas.
 
Hay pistas SIDE en LSIA, SANDY y Pacific Ocean (PO). Las pistas laterales casi siempre están justo al lado de las pistas principales.
 
Hay pistas SIDE en LSIA, SANDY y Pacific Ocean (PO). Las pistas laterales casi siempre están justo al lado de las pistas principales.
 
</div>
 
</div>
Line 162: Line 164:
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
Puedes obtener llaves del Cofre del Tesoro recogiendo cofres o destruyendo cofres de grado medio o alto.
 
Puedes obtener llaves del Cofre del Tesoro recogiendo cofres o destruyendo cofres de grado medio o alto.
El grado alto le da 2 llaves y el grado medio le da 1.
+
El grado alto da 2 llaves y el grado medio da 1.
 
</div>
 
</div>
  
Line 170: Line 172:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
¡Es porque su cinturón de seguridad no está abrochado! Detenga su vehículo durante 5 segundos y su cinturón de seguridad se abrochará. También, puede abrocharse el cinturón de seguridad de manera permanente en la sección Opciones del jugador del menú de la tecla '''M'''.
+
¡Es porque no tienes el cinturón de seguridad abrochado! Detén el vehículo durante 5 segundos y el cinturón de seguridad se abrochará. También, puedes abrocharte el cinturón de seguridad de manera permanente en la sección "Player Options" del menú de la tecla '''M'''.
 
</div></div>
 
</div></div>
  
Line 178: Line 180:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
Para repostar, ahora puede conducir hasta una bomba de gasolina y le dará la opción de repostar su vehículo. Para los vehículos alimentados con diésel, debe repostarlos en una estación de combustible con bombas diésel.
+
Para repostar, ahora puede conducir hasta una bomba de gasolina y te dará la opción de repostar el vehículo. Para los vehículos alimentados con diésel, debes repostarlos en una estación de combustible con bombas diésel.
Puedes comprar un bidón en cualquier mercado en una estación de servicio, estarán marcados como “Market (Gas Station)”. Si camina hasta una bomba de gasolina, ¡también puede cargar su bidón de combustible comprado para cargar su vehículo en cualquier lugar!
+
Puedes comprar un bidón en cualquier mercado en una estación de servicio, estarán marcados como “Market (Gas Station)”. Si caminas hasta una bomba de gasolina, ¡también puede cargar su bidón de combustible comprado para cargar el vehículo en cualquier lugar!
 
</div></div>
 
</div></div>
  
Line 187: Line 189:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
Puedes aterrizar un helicóptero en cualquier lugar siempre que no bloquee a otros jugadores. Por ejemplo, puede aterrizar su helicóptero en la carretera, pero no lo deje allí como un tonto.
+
Puedes aterrizar un helicóptero en cualquier lugar siempre que no bloquee a otros jugadores. Por ejemplo, puedes aterrizar el helicóptero en la carretera, pero no lo dejes allí como un tonto.
 
</div></div>
 
</div></div>
  
Line 195: Line 197:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
'''No, no puedes''' vender vehículos a otros jugadores. Pero puedes venderlos en un [[ES:Garage|'''Garage''']], obtendrás el 15% del precio que pagó.
+
'''No, no puedes''' vender vehículos a otros jugadores. Pero puedes venderlos en un [[ES:Garage|'''Garaje''']], obtendrás el 15% del precio original.
 
</div></div>
 
</div></div>
  
Line 204: Line 206:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
Puedes cambiar la apariencia/ropa de tu personaje yendo a una tienda de ropa, marcada en el mapa con una camiseta verde. {{Icon|Clothing Store}} Usa tus flechas para personalizar tu ropa. Derecha e izquierda cambian el área seleccionada actualmente y la tecla '''ENTER''' cambiará el color/estilo de ese conjunto.
+
Puedes cambiar la apariencia/ropa de tu personaje yendo a una tienda de ropa, marcada en el mapa con una camiseta verde. {{Icon|Clothing Store}} Usa las flechas para personalizar tu ropa. Derecha e izquierda cambian el área seleccionada actualmente y la tecla '''ENTER''' cambiará el color/estilo de ese conjunto.
 
</div></div>
 
</div></div>
  
Line 212: Line 214:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
Sí, hay dos maneras. Puedes guardar tu atuendo en una [[ES:House|casa]] si tienes una. Las casas se colocan alrededor del mapa.
+
Sí, hay dos maneras. Puedes guardar tu atuendo en una [[ES:House|casa]] si tienes una. Las casas están alrededor del mapa.
  
 
También puedes usar '''M > Player Options > Wardrobe''' para guardar tus atuendos.
 
También puedes usar '''M > Player Options > Wardrobe''' para guardar tus atuendos.
Line 221: Line 223:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
En la cocina de tu [[ES:House|casa]], puedes elaborar comidas completas con componentes, que se obtienen al descomponer otros alimentos. Se mostrarán los componentes exactos necesarios. También puedes encontrar comidas completas en cofres del tesoro. Las comidas completas se utilizan como ingrediente de elaboración para las comidas de las aerolíneas. {{Icon|Treasure}}
+
En la cocina de tu [[ES:House|casa]], puedes elaborar comidas completas con componentes, que se obtienen al descomponer otros alimentos. Se mostrarán los componentes exactos necesarios. También puedes encontrar comidas completas en cofres del tesoro {{Icon|Treasure}}. Las comidas completas se utilizan como ingrediente de elaboración para las comidas de las aerolíneas.  
 
</div></div>
 
</div></div>
  
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
=== ¡Los aeropuertos no se están cargando para mí! (Aeropuerto invisible) ===
+
=== ¡Los aeropuertos no me cargan! (Aeropuerto invisible) ===
  
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
¡No hay necesidad de temer! Para cargar estos aeropuertos, debe presionar la tecla '''ESC''' (o cualquier tecla que abra su mapa de GTA V). Navegue a '''Configuración > Gráficos avanzados > Alto detalle de visualización durante el vuelo''' y márquelo en '''Activado'''.
+
¡No te asustes! Para cargar estos aeropuertos, debe presionar la tecla '''ESC''' (o cualquier tecla que abra su mapa de GTA V). Entra a '''Ajustes > Gráficos avanzados > Detalle de gráficos alto al volar''' y márcalo en ''''''.
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
  
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
=== ¿Por qué recibo una multa por exceso de velocidad? ===
+
=== ¿Por qué recibo multas por exceso de velocidad? ===
  
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
La razón más obvia es que esta conduciendo demasiado rápido. Los radares de tráfico están configurados en 105 km/h (65 mph), por lo que si va a 104 km/h (65 mph) no recibirá una multa.
+
La razón más obvia es que estás conduciendo demasiado rápido. Los radares de tráfico están configurados en 105 km/h (65 mph), por lo que si va a 104 km/h (65 mph) no recibirás una multa.
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Line 247: Line 249:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
¡Hay una opción para encender la radio móvil! Vaya a '''M -> Player Options -> Toggle Mobile Radio'''. Escuche su estación de radio favorita mientras camina o en el tren/metro.
+
¡Hay una opción para encender la radio móvil! Accede a '''M -> Player Options -> Toggle Mobile Radio'''. Escuche tu estación de radio favorita mientras caminas o en el tren/metro.
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Line 265: Line 267:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
Primero conduzca su tráiler MK14 hasta Los Santos Customs (LSC es de espacio abierto como el de LSIA, así que son mejor para esto) usando un camión. Separe el remolque, abra el maletero de su remolque usando el menú de la tecla '''M''' y camine físicamente adentro de él y luego presione la tecla '''F'''.
+
Primero conduce tu tráiler MK14 hasta Los Santos Customs (LSC es de espacio abierto como el de LSIA, así que son mejor para esto) usando un camión. Separe el remolque, abra el maletero de su remolque usando el menú de la tecla '''M''' y camine físicamente adentro de él y luego presione la tecla '''F'''.
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Line 287: Line 289:
  
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
1. '''M → Vehicle Options:''' Si ha comprado un vehículo (y no lo ha robado de la calle) en el concesionario de automóviles o aviones, puede acceder al maletero, entre otras cosas.
+
1. '''M → Vehicle Options:''' Si has comprado un vehículo (y no lo has robado de la calle) en el concesionario de automóviles o aviones, puede acceder al maletero, entre otras cosas.
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
Acceder al maletero es una de las cosas más comunes que hará en este menú, y esto se usa principalmente para camiones.  
+
Acceder al maletero es una de las cosas más comunes que harás en este menú, y esto se usa principalmente para camiones.  
Para cargar carga en su maletero desde su inventario, use el siguiente comando:
+
Para cargar carga en el maletero desde tu inventario, usa el siguiente comando:
 
* '''M → Vehicle Options → Access Trunk → Put (Cantidad)'''<br />
 
* '''M → Vehicle Options → Access Trunk → Put (Cantidad)'''<br />
Puede poner su carga en el inventario desde su maletero, use el siguiente comando:
+
Puedes poner la carga en el inventario desde el maletero, usando el siguiente comando:
 
* '''M → Vehicle Options → Access Trunk → Take (Cantidad)'''
 
* '''M → Vehicle Options → Access Trunk → Take (Cantidad)'''
*:También puede usar la opción “'''Put All'''”, que pondrá todos los artículos con peso en su maletero. “'''Put Everything'''” pondrá todos los elementos de su inventario en el maletero. “'''Repeat Take'''” tomará exactamente lo que tomó en su última acción.
+
*:También puedes usar la opción “'''Put All'''”, que pondrá todos los artículos con peso en el maletero. “'''Put Everything'''” pondrá todos los elementos del inventario en el maletero. “'''Repeat Take'''” tomará exactamente lo que tomaste en la última acción.
  
* '''M → Vehicle Options → Auto Park (Borrar)''' desaparecerá su vehículo. Puedes reaparecerlo nuevamente en un [ES:Garage|Garaje]], que son los íconos de la casa azul.<br /> 
+
* '''M → Vehicle Options → Auto Park (Borrar)''' desaparecerá el vehículo. Puedes reaparecerlo nuevamente en un [ES:Garage|Garaje]], que son los íconos de la casa azul.<br /> 
* '''M → Vehicle Options → Detach cargobob''' se utiliza si ha conectado un vehículo o remolque con el cargobob y desea soltarlo.<br />
+
* '''M → Vehicle Options → Detach cargobob''' se utiliza si ha conectado un vehículo o remolque con el cargobob y deseas soltarlo.<br />
 
* '''M → Vehicle Options → Detach Tow Truck''' nunca se usa. No uses esto.
 
* '''M → Vehicle Options → Detach Tow Truck''' nunca se usa. No uses esto.
 
* '''M → Vehicle Options → Trailer''' nunca se usa. No uses esto.<br /> 
 
* '''M → Vehicle Options → Trailer''' nunca se usa. No uses esto.<br /> 
* '''M → Vehicle Options → Engine on/off''' prende y apaga el vehículo.<br />
+
* '''M → Vehicle Options → Engine on/off''' enciende y apaga el motor.<br />
* '''M → Vehicle Options → Kick Driver''' se utiliza para expulsar a personas de su vehículo o al conductor, por si le roban el vehículo. '''Nota:''' Solo funciona si está dentro del rango.<br />
+
* '''M → Vehicle Options → Kick Driver''' se utiliza para expulsar a personas de su vehículo o al conductor, por si le roban el vehículo. '''Nota:''' Solo funciona si estás dentro del rango.<br />
* '''M → Vehicle Options → Lock/unlock vehicle''' para bloquear/desbloquear su vehículo. Tenga en cuenta que bloquear su vehículo también lo bloquea a usted, por lo que si de alguna manera pierde la propiedad de su vehículo por estar demasiado lejos, ¡no podrá volver a entrar!.
+
* '''M → Vehicle Options → Lock/unlock vehicle ATENCIÓN, NO FUNCIONA ACTUALMENTE''' para bloquear/desbloquear tu vehículo. Tenga en cuenta que bloquear tu vehículo también te bloquea a ti, por lo que si de alguna manera pierdes tu vehículo por estar demasiado lejos, ¡no podrás volver a entrar!.
 
</div></div>
 
</div></div>
  
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
2. '''M → Identity''' esto le muestra información sobre su cuenta, como algunos identificadores, información de propiedad, licencias, la habilidad del día (SOTD) y sus ingresos comerciales diarios estimados.
+
2. '''M → Identity''' esto te muestra información sobre tu cuenta, como algunos identificadores, información de propiedad, licencias, la habilidad del día (SOTD) y tus ingresos comerciales diarios estimados.
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
* '''Registration: 123ABC''': Su identificador.
+
* '''Registration: 123ABC''': Tu identificador.
* '''User ID: 123456:''' Un identificador único que se le asigna cuando se une por primera vez a un servidor de Transport Tycoon.
+
* '''User ID: 123456:''' Un identificador único que se asigna cuando se une por primera vez a un servidor de Transport Tycoon.
* '''Property: Nombre de Propiedad, Número''' Si posee una [[ES:House|Casa]], se mostrará aquí. El número después del nombre de su propiedad es importante, ya que es el número de casa que otros jugadores deben usar para solicitar acceso a su casa.
+
* '''Property: Nombre de Propiedad, Número''' Si tienes una [[ES:House|Casa]], se mostrará aquí. El número después del nombre de la propiedad es importante, ya que es el número de casa que otros jugadores deben usar para solicitar acceso a su casa.
 
* '''Licenses:''' Esta sección de información puede incluir una variedad de elementos, como cualquier beneficio, licencia y mejora de experiencia activa comprada en Tebex Store.
 
* '''Licenses:''' Esta sección de información puede incluir una variedad de elementos, como cualquier beneficio, licencia y mejora de experiencia activa comprada en Tebex Store.
* '''Skill of the Day: Bonos random del 11% al 30%''' Este es un porcentaje de bonificación elegido al azar y una habilidad que cambia a diario. Se reinicia a la medianoche. (UTC)
+
* '''Skill of the Day: Bonos random del 25% al 50%''' Este es un porcentaje de bonificación elegido al azar y una habilidad que cambia a diario. Se reinicia a la medianoche. (UTC)
* '''Estimated Daily Business Income: $000 ($000)''' Después de comprar [[ES:Businesses|Negocios]] en el juego, esto ayudará a determinar cuánto ganan cada día, el número entre paréntesis es cuánto gana de impuestos si se los recolecta.
+
* '''Estimated Daily Business Income: $000 ($000)''' Después de comprar [[ES:Businesses|Negocios]] en el juego, esto ayudará a determinar cuánto ganan cada día, el número entre paréntesis es cuánto gana de impuestos si se recolecta de un recolector.
 
<span style="color: red;>Súper secreto: Use: '''/code ILovePressingE''' para aumentar su recolección máxima en 4 (12h) de forma permanente.</span>
 
<span style="color: red;>Súper secreto: Use: '''/code ILovePressingE''' para aumentar su recolección máxima en 4 (12h) de forma permanente.</span>
 
</div></div>
 
</div></div>
  
3. '''M → Inventory''' es donde se almacenan sus artículos cuando obtiene carga o consumibles como alimentos, tarjetas y kits de reparación.
+
3. '''M → Inventory''' es donde se almacenan los artículos cuando obtiene carga o consumibles como alimentos, tarjetas y kits de reparación.
  
 
4. '''M → Manage Company''' lo utilizan los empleados para cambiar de trabajo en la empresa. También es utilizado por la gerencia y los rangos superiores.
 
4. '''M → Manage Company''' lo utilizan los empleados para cambiar de trabajo en la empresa. También es utilizado por la gerencia y los rangos superiores.
  
5. '''M → Open Backpack''' esto es irrelevante a menos que tenga una mochila.
+
5. '''M → Open Backpack''' esto es irrelevante a menos que tengas una mochila. Es un inventario extra.
  
 
6. '''M → Phone/Services''' se puede utilizar para acceder al mercado y acceder al cajero automático portátil una vez comprado en el [[ES:Market(Premium/VIP)|Mercado (Premium/VIP)]].
 
6. '''M → Phone/Services''' se puede utilizar para acceder al mercado y acceder al cajero automático portátil una vez comprado en el [[ES:Market(Premium/VIP)|Mercado (Premium/VIP)]].
Line 332: Line 334:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
* '''Open/Close''' esto abre y cierra su lista de jugadores, alternativamente puede mantener presionada la tecla '''X'''.
+
* '''Open/Close''' esto abre y cierra la lista de jugadores, alternativamente puede mantener presionada la tecla '''X'''.
 
* '''Titles/Achievements''' le permite aplicar diferentes títulos junto a su nombre para mostrar los logros que ha logrado.
 
* '''Titles/Achievements''' le permite aplicar diferentes títulos junto a su nombre para mostrar los logros que ha logrado.
 
* '''Reset Changes''' restablecerá cualquier cambio que haya realizado en su título o icono en la lista de jugadores.
 
* '''Reset Changes''' restablecerá cualquier cambio que haya realizado en su título o icono en la lista de jugadores.
Line 342: Line 344:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
* '''Change Chat Appearance''' esto le permitirá cambiar el ícono frente a su nombre y el título/color de su chat, respectivamente.
+
* '''Change Chat Appearance''' esto te permite cambiar el icono frente a su nombre y el título/color en el chat, respectivamente.
 
* '''Change Seats''' esto le permitirá cambiar del asiento del conductor a cualquiera de los demás y viceversa. #1 siendo el conductor y #2, #3 y #4 como pasajero.
 
* '''Change Seats''' esto le permitirá cambiar del asiento del conductor a cualquiera de los demás y viceversa. #1 siendo el conductor y #2, #3 y #4 como pasajero.
* '''Change to Leisure Pilot''' esto cambia su trabajo a piloto de ocio, necesario para volar en aviones de ocio. Tenga en cuenta que no puede volver a su trabajo antes y tendrá que usar una tarjeta de trabajo o ir a un centro de trabajo.
+
* '''Change to Leisure Pilot''' esto cambia su trabajo a piloto de ocio, necesario para volar en aviones de ocio. Ten en cuenta que no puedes volver a tu trabajo anterior y tendrás que usar una tarjeta de trabajo o ir a un centro de trabajo.
* '''Driver Menu''' esto habilita el menú del controlador una vez que alcanza el nivel 10 de jugador. Presione la tecla '''6''' una vez que lo haya habilitado para generar un controlador y darle diferentes comandos.
+
* '''Driver Menu''' esto habilita el menú de chófer una vez que alcanzas el nivel 10 de jugador. Presione la tecla '''6''' una vez que lo hayas habilitado para generar un chófer y darle diferentes comandos.
 
* '''Emotes''' esto te permite elegir entre una gran cantidad de emotes que tu jugador puede realizar.
 
* '''Emotes''' esto te permite elegir entre una gran cantidad de emotes que tu jugador puede realizar.
* '''Give Money''' esto le permite dar dinero al jugador más cercano a usted. Hay una confirmación con la cantidad de dinero y el nombre del jugador después de ingresar la cantidad.
+
* '''Give Money''' esto te permite dar dinero al jugador más cercano. Hay una confirmación con la cantidad de dinero y el nombre del jugador después de ingresar la cantidad.
* '''Interface Options''' esto le permite ajustar algunas cosas de la interfaz como sus instrumentos de vuelo o minimapa, en su mayoría inútiles para los jugadores.
+
* '''Interface Options''' esto te permite ajustar algunas cosas de la interfaz como los instrumentos de vuelo o minimapa, en su mayoría inútiles para los jugadores.
* '''Navigational Assistant''' este menú es extremadamente útil. Puede seleccionar diferentes categorías y le dará listas de ubicaciones importantes. Una vez que seleccione uno, le dibujará una ruta en su mapa a la ubicación.
+
* '''Navigational Assistant''' este menú es extremadamente útil. Puedes seleccionar diferentes categorías y te dará listas de ubicaciones importantes. Una vez que selecciones uno, te marcará una ruta en su mapa a la ubicación.
* '''Pet Menu''' similar al menú del conductor, esto habilita el menú de mascotas que puede usar para generar una mascota y darle órdenes. Una vez habilitado presione la tecla '''9''' para abrir el menú. Debes tener nivel 5 de jugador para usarlo.
+
* '''Pet Menu''' similar al menú del conductor, esto habilita el menú de mascotas que puedes usar para generar una mascota y darle órdenes. Una vez habilitado presiona la tecla '''9''' para abrir el menú. Debes tener nivel 5 de jugador para usarlo.
* '''Activate Rebreather''' esto activa un "rebreather" de compras. Puede comprar un "rebreather" en una tienda en Del Perro Beach.
+
* '''Activate Rebreather''' esto activa un "rebreather" que has comprado. Puedes comprar un "rebreather" en una tienda en Del Perro Beach.
 
* '''Toggle Mobile Radio''' te permite escuchar la radio del juego mientras no estás en un vehículo.
 
* '''Toggle Mobile Radio''' te permite escuchar la radio del juego mientras no estás en un vehículo.
* '''Toggle Permanent Seatbelt''' le permite hacer que su cinturón de seguridad esté siempre abrochado cuando ingresa a un vehículo para que no haya más pitidos molestos.<br /> 
+
* '''Toggle Permanent Seatbelt''' te permite hacer que tu cinturón de seguridad esté siempre abrochado cuando ingresas a un vehículo para que no haya más pitidos molestos.<br /> 
 
</div></div>
 
</div></div>
  
9. '''M → Reopen Name of shop or converter''' esto solo aparece cuando ha seleccionado una opción durante un menú de compra/venta, en lugar de retroceder, puede seleccionar esta opción para volver a abrir el menú.
+
9. '''M → Reopen Name of shop or converter''' esto solo aparece cuando has seleccionado una opción durante un menú de compra/venta, en lugar de retroceder, puedes seleccionar esta opción para volver a abrir el menú.
  
10. '''M → Skills''' es donde puede ver sus estadísticas en el servidor. Si cierra accidentalmente el menú M y la pantalla de habilidades permanece activa, simplemente seleccione '''M → Skills''' nuevamente y desaparecerá. Al presionar la flecha izquierda al pasar el mouse sobre las habilidades, se abrirá una versión comprimida del menú de habilidades con información para cada habilidad sobre la cantidad de experiencia que se necesita para el siguiente nivel.
+
10. '''M → Skills''' es donde puedes ver tus estadísticas en el servidor. Si cierras accidentalmente el menú M y la pantalla de habilidades permanece activa, simplemente selecciona '''M → Skills''' nuevamente y desaparecerá. Al presionar la flecha izquierda al pasar el mouse sobre las habilidades, se abrirá una versión comprimida del menú de habilidades con información para cada habilidad sobre la cantidad de experiencia que se necesita para el siguiente nivel.
  
11. '''M → Staff Panel''' es donde puede enviar informes de errores y reporte de jugadores, sugerencias para mejorar el servidor y tickets de administración. '''NOTA:''' Si envía un ticket de administrador, sea específico sobre para qué nos necesita. Si deja un boleto en blanco, NO vendremos a ayudarlo. Si envías un reporte de jugador, el personal recibirá una notificación en línea y sin conexión, así que no abuses de esto. Además, no envíe informes falsos, todos los informes se toman en serio.
+
11. '''M → Staff Panel''' es donde puedes enviar informes de errores y reportes a jugadores, sugerencias para mejorar el servidor y tickets a administración. '''NOTA:''' Si envías un ticket a administración, debes ser específico sobre para qué los necesitas. Si dejas un aviso en blanco, NO vendrán a ayudarte. Si envías un reporte de jugador, el personal recibirá una notificación en línea y en otros medios, así que no abuses de esto. Además, no envíes informes falsos, todos los informes se toman en serio.
  
12. '''M → Stop job''' es el comando que usa si está en medio de una misión/trabajo y desea cancelarlo. Esto se usa más comúnmente para pilotar rutas y cualquier misión de IA que su trabajo le haya dado.
+
12. '''M → Stop job''' es el comando que usa si estás en medio de una misión/trabajo y deseas cancelarlo. Esto se usa más comúnmente para pilotar rutas y cualquier misión de IA que su trabajo le haya dado.
  
13. '''M → zDelete''' si está conduciendo un vehículo generado con una tarjeta de vehículo, use esta opción para eliminarlo. (Solo puede ver esta opción si está en un automóvil con cupón)
+
13. '''M → zDelete''' si estás conduciendo un vehículo generado con una tarjeta de vehículo, usa esta opción para eliminarlo. (Solo puedes ver esta opción si está fuera de un vehículo)
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Line 373: Line 375:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
El sistema de control de crucero se utiliza para bloquear la velocidad de un vehículo sin tener que pisar el acelerador. El control de crucero no funcionará en aviones, helicópteros o en el trabajo [[ES:Street Racer|Pilotos de carreras]].
+
El sistema de control de crucero se utiliza para bloquear la velocidad de un vehículo sin tener que pisar el acelerador. El control de crucero no funcionará en aviones y en helicópteros a menos que estés por encima de 700ft.
  
''<small>Si desea volver a vincular el control de crucero, busque el chat del equipo de GTA Online en la configuración de combinación de teclas.</small>''
+
''<small>Sis desea volver a vincular el control de crucero, busque el chat del equipo de GTA Online en los ajustes de asignación de teclas.</small>''
 
</div>
 
</div>
 
</div>
 
</div>
Line 407: Line 409:
  
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
 
<div class="mw-collapsible-content" style="width: 100%; height:100%; overflow:auto;">
Puede eliminar los beneficios (Perks).
+
Puedes eliminar los beneficios (Perks).
  
 
Para mover los beneficios, debes eliminar el beneficio y luego volver a comprarlo.
 
Para mover los beneficios, debes eliminar el beneficio y luego volver a comprarlo.

Latest revision as of 01:57, 23 November 2023

English German French Dutch Polish Brazilian Portuguese Czech Russian Korean

Contents

FAQ

¿Cuál es la mejor manera de ganar dinero?

No hay una "mejor manera". Haz el trabajo que creas que disfrutarás más. Hemos hecho todo lo posible para equilibrar todos los pagos de trabajo.

¿Cómo ganar fuerza? (Strength)

Obtienes fuerza al completar tareas para los trabajos de: Camionero, Piloto de Carga, Minería y Prospección y, por lo tanto, obtienes experiencia en Fuerza.

¿Cómo cambio de trabajo?

Puedes cambiar tu trabajo en cualquiera de los 12 Centros de Trabajo, que los puedes encontrar buscando los maletines naranjas en el mapa. JobCenter.png El Centro de Trabajo más cercano a City Hall City Hall.png es el edificio Lifeinvader. Otros centros de trabajo se encuentran en Maze Bank, LSIA, SSIA, Sandy Shores Hospital, Grapeseed y Paleto Bay Clinic.

¿Los servidores están vinculados entre sí?

Si, los servidores comparten una base de datos, por lo que no importa en qué servidor juegues.

¿Qué significan las barras al lado del minimapa?

Aquí hay imagen de gran utilidad de los elementos mas comunes que vas encontrar en la pantalla.

PLayerHUD.jpg

Algunas de las barras solo aparecerán si estas dentro de un vehículo, algunas otras solo cuando eres conductor y otras solo para ciertos vehículos.

Cuando estás usando un remolque, una tercera barra de daño aparecerá en la derecha. Esta barra indica el daño del remolque.

Cuando estas en una aeronave, un altímetro aparecerá en la parte de abajo izquierda del mapa, este indicador te permitirá medir la altura en pies.

¿Qué es ese círculo blanco en el mapa?

Ese círculo blanco es un Aumentador de Experiencia. Hay un Medikit o una pequeña caja escondida en esa área. Se encuentran principalmente por debajo de las calles o en casas. Te darán un aumento de experiencia del 15% durante 1 hora. Si tienes un aumentador del 15% activo y recolectas otro, obtendrás el aumentador en tu inventario.

XP-Booster.png

¿Cómo puedo poner artículos en el inventario de remolques?

Hay múltiples formas de hacer eso. En primer lugar, el acceso desde el menú de la tecla M: M → Vehicle Options → Access Trunk → Put (Cantidad)

Luego también tenemos un menú radial en la tecla B. Mantenga presionada la tecla para visualizar el menú radial, simplemente haga clic en "Open Trailer" y se abrirá.

¿Hay armas en este servidor?

Las únicas armas en el servidor se pueden obtener a través de trabajos que las usan, como Cazador y Prospección, pero no puedes apuntar a otros jugadores, solo a la IA. Las armas también se pueden obtener de ubicaciones especiales. (Easter Egg)

¿Hay algún menú en este servidor?

Los únicos menús que tenemos son los del menú de la tecla M, la lista de jugadores (presionando X) y el menú 8. Puede usar el menú de la tecla M para desaparecer su vehículo, acceder a su inventario y más. El menú de la tecla 8 solo está disponible en un vehículo. Le da opciones para su motor (encendido/apagado), puertas (abrir/cerrar), limitador de velocidad, modificaciones del vehículo (diseños/modificaciones) y ventanas (abrir/cerrar). No se permiten menús externos en el servidor (Mod Menu).

¿Cómo reparo un vehículo que tiene demasiado daño?

Puedes reparar tu vehículo en un taller de reparación si aún está en funcionamiento, marcado con herramientas negras en su mapa. Repair point.png

¿Cómo reaparezco mi vehículo?

Si has comprado un vehículo, puede spawnearlo en un garaje. Busca el garaje azul en el mapa. Garage.png Si acabas de comprar un vehículo y no está en el garaje, debes seleccionar "Close/Refresh" ("Cerrar/Actualizar"). Es posible que deba hacer esto varias veces.

Ha pasado todo un día y todavía estoy solo en el nivel 1. ¿Hay una forma más rápida de progresar?

El punto es que trabajes duro para subir de nivel en el sistema de niveles. Tomará un tiempo, pero definitivamente es alcanzable y satisfactorio si pones el tiempo necesario. ¡Tenemos una comunidad de jugadores muy felices que comenzaron mal el primer día y ahora son multimillonarios!

¿Cómo uso el ATC? ¿Cómo se qué pistas debo utilizar?

Para usar el ATC, presiona la tecla TAB. En cuanto a las pistas, por regla general, la pista más corta será JET, y la más grande será MAIN. Solo hay 2 aeropuertos (que generalmente se usan) que tienen más de esas dos pistas. Hay pistas SIDE en LSIA, SANDY y Pacific Ocean (PO). Las pistas laterales casi siempre están justo al lado de las pistas principales.

¿Qué son los "Cofres del Tesoro"? (Treasure Chests)

Los cofres del tesoro son cajas de botín que "caen" del cielo. Pueden contener una gran cantidad de artículos que incluyen, entre ellos, tarjetas de regalo, alimentos, vales y tarjetas de vehículos. Caen ocasionalmente en racimos o cuando ganas un nivel uno caerá cerca. Son cofres del tesoro amarillos en el mapa. Treasure.png

¿Cómo obtener las llaves del cofre del tesoro?

Puedes obtener llaves del Cofre del Tesoro recogiendo cofres o destruyendo cofres de grado medio o alto. El grado alto da 2 llaves y el grado medio da 1.

¿Por qué sigo escuchando un pitido cuando conduzco vehículos?

¡Es porque no tienes el cinturón de seguridad abrochado! Detén el vehículo durante 5 segundos y el cinturón de seguridad se abrochará. También, puedes abrocharte el cinturón de seguridad de manera permanente en la sección "Player Options" del menú de la tecla M.

¿Cómo repostar un vehículo?

Para repostar, ahora puede conducir hasta una bomba de gasolina y te dará la opción de repostar el vehículo. Para los vehículos alimentados con diésel, debes repostarlos en una estación de combustible con bombas diésel. Puedes comprar un bidón en cualquier mercado en una estación de servicio, estarán marcados como “Market (Gas Station)”. Si caminas hasta una bomba de gasolina, ¡también puede cargar su bidón de combustible comprado para cargar el vehículo en cualquier lugar!

¿Puedo aterrizar un helicóptero en cualquier lugar?

Puedes aterrizar un helicóptero en cualquier lugar siempre que no bloquee a otros jugadores. Por ejemplo, puedes aterrizar el helicóptero en la carretera, pero no lo dejes allí como un tonto.

¿Puedo vender mi vehículo a otros jugadores?

No, no puedes vender vehículos a otros jugadores. Pero puedes venderlos en un Garaje, obtendrás el 15% del precio original.

¿Cómo cambio mi apariencia / ropa?

Puedes cambiar la apariencia/ropa de tu personaje yendo a una tienda de ropa, marcada en el mapa con una camiseta verde. Clothing store.png Usa las flechas para personalizar tu ropa. Derecha e izquierda cambian el área seleccionada actualmente y la tecla ENTER cambiará el color/estilo de ese conjunto.

¿Hay alguna manera de guardar mi atuendo?

Sí, hay dos maneras. Puedes guardar tu atuendo en una casa si tienes una. Las casas están alrededor del mapa.

También puedes usar M > Player Options > Wardrobe para guardar tus atuendos.

¿Cómo hago comidas completas? (Complete meals)

En la cocina de tu casa, puedes elaborar comidas completas con componentes, que se obtienen al descomponer otros alimentos. Se mostrarán los componentes exactos necesarios. También puedes encontrar comidas completas en cofres del tesoro Treasure.png . Las comidas completas se utilizan como ingrediente de elaboración para las comidas de las aerolíneas.

¡Los aeropuertos no me cargan! (Aeropuerto invisible)

¡No te asustes! Para cargar estos aeropuertos, debe presionar la tecla ESC (o cualquier tecla que abra su mapa de GTA V). Entra a Ajustes > Gráficos avanzados > Detalle de gráficos alto al volar y márcalo en .

¿Por qué recibo multas por exceso de velocidad?

La razón más obvia es que estás conduciendo demasiado rápido. Los radares de tráfico están configurados en 105 km/h (65 mph), por lo que si va a 104 km/h (65 mph) no recibirás una multa.

¿Cómo uso la radio en el tren?

¡Hay una opción para encender la radio móvil! Accede a M -> Player Options -> Toggle Mobile Radio. Escuche tu estación de radio favorita mientras caminas o en el tren/metro.

¿Cómo me uno a una facción?

Hay varias formas de unirse a una facción. En primer lugar, debes abrir el menú de facciones con "/faction". Luego, puedes unirte a una facción pública u obtener una invitación de un propietario de facción. La forma más fácil aquí es unirse a una facción pública.

¿Cómo personalizo mi tráiler MK14?

Primero conduce tu tráiler MK14 hasta Los Santos Customs (LSC es de espacio abierto como el de LSIA, así que son mejor para esto) usando un camión. Separe el remolque, abra el maletero de su remolque usando el menú de la tecla M y camine físicamente adentro de él y luego presione la tecla F.

¿Cómo creo un anuncio?

Para crear un anuncio, necesita $ 500 millones y un artículo de transmisión (100 kg) que se puede obtener de forma gratuita desde el centro de negocios Staunton, en el destino de camiones de Liberty City. Cuando obtenga el dinero y el artículo de transmisión, puede dirigirse a la Agencia de Publicidad ubicada en Little Seoul para crear su anuncio. Tenga en cuenta que hay límites de caracteres, 16 para el nombre/organización y 90 para el anuncio en sí.

Navegando por el menú M

Cuando te unes por primera vez, el menú M puede ser un poco confuso. Aquí hay una guía sobre cómo funciona cada sección del menú y cómo usarla.

1. M → Vehicle Options: Si has comprado un vehículo (y no lo has robado de la calle) en el concesionario de automóviles o aviones, puede acceder al maletero, entre otras cosas.

Acceder al maletero es una de las cosas más comunes que harás en este menú, y esto se usa principalmente para camiones. Para cargar carga en el maletero desde tu inventario, usa el siguiente comando:

  • M → Vehicle Options → Access Trunk → Put (Cantidad)

Puedes poner la carga en el inventario desde el maletero, usando el siguiente comando:

  • M → Vehicle Options → Access Trunk → Take (Cantidad)
    También puedes usar la opción “Put All”, que pondrá todos los artículos con peso en el maletero. “Put Everything” pondrá todos los elementos del inventario en el maletero. “Repeat Take” tomará exactamente lo que tomaste en la última acción.
  • M → Vehicle Options → Auto Park (Borrar) desaparecerá el vehículo. Puedes reaparecerlo nuevamente en un [ES:Garage|Garaje]], que son los íconos de la casa azul.
     
  • M → Vehicle Options → Detach cargobob se utiliza si ha conectado un vehículo o remolque con el cargobob y deseas soltarlo.
  • M → Vehicle Options → Detach Tow Truck nunca se usa. No uses esto.
  • M → Vehicle Options → Trailer nunca se usa. No uses esto.
     
  • M → Vehicle Options → Engine on/off enciende y apaga el motor.
  • M → Vehicle Options → Kick Driver se utiliza para expulsar a personas de su vehículo o al conductor, por si le roban el vehículo. Nota: Solo funciona si estás dentro del rango.
  • M → Vehicle Options → Lock/unlock vehicle ATENCIÓN, NO FUNCIONA ACTUALMENTE para bloquear/desbloquear tu vehículo. Tenga en cuenta que bloquear tu vehículo también te bloquea a ti, por lo que si de alguna manera pierdes tu vehículo por estar demasiado lejos, ¡no podrás volver a entrar!.

2. M → Identity esto te muestra información sobre tu cuenta, como algunos identificadores, información de propiedad, licencias, la habilidad del día (SOTD) y tus ingresos comerciales diarios estimados.

  • Registration: 123ABC: Tu identificador.
  • User ID: 123456: Un identificador único que se asigna cuando se une por primera vez a un servidor de Transport Tycoon.
  • Property: Nombre de Propiedad, Número Si tienes una Casa, se mostrará aquí. El número después del nombre de la propiedad es importante, ya que es el número de casa que otros jugadores deben usar para solicitar acceso a su casa.
  • Licenses: Esta sección de información puede incluir una variedad de elementos, como cualquier beneficio, licencia y mejora de experiencia activa comprada en Tebex Store.
  • Skill of the Day: Bonos random del 25% al 50% Este es un porcentaje de bonificación elegido al azar y una habilidad que cambia a diario. Se reinicia a la medianoche. (UTC)
  • Estimated Daily Business Income: $000 ($000) Después de comprar Negocios en el juego, esto ayudará a determinar cuánto ganan cada día, el número entre paréntesis es cuánto gana de impuestos si se recolecta de un recolector.

Súper secreto: Use: /code ILovePressingE para aumentar su recolección máxima en 4 (12h) de forma permanente.

3. M → Inventory es donde se almacenan los artículos cuando obtiene carga o consumibles como alimentos, tarjetas y kits de reparación.

4. M → Manage Company lo utilizan los empleados para cambiar de trabajo en la empresa. También es utilizado por la gerencia y los rangos superiores.

5. M → Open Backpack esto es irrelevante a menos que tengas una mochila. Es un inventario extra.

6. M → Phone/Services se puede utilizar para acceder al mercado y acceder al cajero automático portátil una vez comprado en el Mercado (Premium/VIP).

7. M → Player List te permite personalizar diferentes cosas sobre cómo se muestran tu nombre y título en la lista de jugadores.


  • Open/Close esto abre y cierra la lista de jugadores, alternativamente puede mantener presionada la tecla X.
  • Titles/Achievements le permite aplicar diferentes títulos junto a su nombre para mostrar los logros que ha logrado.
  • Reset Changes restablecerá cualquier cambio que haya realizado en su título o icono en la lista de jugadores.

8. M → Player Options  se utiliza para muchas tareas importantes.


  • Change Chat Appearance esto te permite cambiar el icono frente a su nombre y el título/color en el chat, respectivamente.
  • Change Seats esto le permitirá cambiar del asiento del conductor a cualquiera de los demás y viceversa. #1 siendo el conductor y #2, #3 y #4 como pasajero.
  • Change to Leisure Pilot esto cambia su trabajo a piloto de ocio, necesario para volar en aviones de ocio. Ten en cuenta que no puedes volver a tu trabajo anterior y tendrás que usar una tarjeta de trabajo o ir a un centro de trabajo.
  • Driver Menu esto habilita el menú de chófer una vez que alcanzas el nivel 10 de jugador. Presione la tecla 6 una vez que lo hayas habilitado para generar un chófer y darle diferentes comandos.
  • Emotes esto te permite elegir entre una gran cantidad de emotes que tu jugador puede realizar.
  • Give Money esto te permite dar dinero al jugador más cercano. Hay una confirmación con la cantidad de dinero y el nombre del jugador después de ingresar la cantidad.
  • Interface Options esto te permite ajustar algunas cosas de la interfaz como los instrumentos de vuelo o minimapa, en su mayoría inútiles para los jugadores.
  • Navigational Assistant este menú es extremadamente útil. Puedes seleccionar diferentes categorías y te dará listas de ubicaciones importantes. Una vez que selecciones uno, te marcará una ruta en su mapa a la ubicación.
  • Pet Menu similar al menú del conductor, esto habilita el menú de mascotas que puedes usar para generar una mascota y darle órdenes. Una vez habilitado presiona la tecla 9 para abrir el menú. Debes tener nivel 5 de jugador para usarlo.
  • Activate Rebreather esto activa un "rebreather" que has comprado. Puedes comprar un "rebreather" en una tienda en Del Perro Beach.
  • Toggle Mobile Radio te permite escuchar la radio del juego mientras no estás en un vehículo.
  • Toggle Permanent Seatbelt te permite hacer que tu cinturón de seguridad esté siempre abrochado cuando ingresas a un vehículo para que no haya más pitidos molestos.
     

9. M → Reopen Name of shop or converter esto solo aparece cuando has seleccionado una opción durante un menú de compra/venta, en lugar de retroceder, puedes seleccionar esta opción para volver a abrir el menú.

10. M → Skills es donde puedes ver tus estadísticas en el servidor. Si cierras accidentalmente el menú M y la pantalla de habilidades permanece activa, simplemente selecciona M → Skills nuevamente y desaparecerá. Al presionar la flecha izquierda al pasar el mouse sobre las habilidades, se abrirá una versión comprimida del menú de habilidades con información para cada habilidad sobre la cantidad de experiencia que se necesita para el siguiente nivel.

11. M → Staff Panel es donde puedes enviar informes de errores y reportes a jugadores, sugerencias para mejorar el servidor y tickets a administración. NOTA: Si envías un ticket a administración, debes ser específico sobre para qué los necesitas. Si dejas un aviso en blanco, NO vendrán a ayudarte. Si envías un reporte de jugador, el personal recibirá una notificación en línea y en otros medios, así que no abuses de esto. Además, no envíes informes falsos, todos los informes se toman en serio.

12. M → Stop job es el comando que usa si estás en medio de una misión/trabajo y deseas cancelarlo. Esto se usa más comúnmente para pilotar rutas y cualquier misión de IA que su trabajo le haya dado.

13. M → zDelete si estás conduciendo un vehículo generado con una tarjeta de vehículo, usa esta opción para eliminarlo. (Solo puedes ver esta opción si está fuera de un vehículo)

Control de crucero (Velocidad)

El sistema de control de crucero se utiliza para bloquear la velocidad de un vehículo sin tener que pisar el acelerador. El control de crucero no funcionará en aviones y en helicópteros a menos que estés por encima de 700ft.

Sis desea volver a vincular el control de crucero, busque el chat del equipo de GTA Online en los ajustes de asignación de teclas.

Características desechadas / eliminadas

ELS

El sistema ELS (Emergency Light System) (Sistema de luces de emergencia) se eliminó debido a multitud razones.

  • Requería que los mods del cliente parecieran aceptables.
  • Causaba muchos problemas de sonido.
  • Entraba en conflicto con muchos scripts.


FAQ de Facciones

¿Puedo mover mi Faction HQ?

No.

¿Puedo eliminar o mover beneficios? (Perks)

Puedes eliminar los beneficios (Perks).

Para mover los beneficios, debes eliminar el beneficio y luego volver a comprarlo.

¿Recupero mi dinero si dejo la facción como presidente?

No.

Accidentalmente compré un beneficio, ¿puedo reembolsarlo?

No.

¿Puedo poner dinero directamente en el saldo de facción?

No, el dinero solo se agrega de las ganancias.

¿Puedo cambiar el nombre de mi facción?

Sí, puedes comprar un cambio de nombre de facción en Tycoon Tebex Shop.

¿Puedo cambiar mi etiqueta de facción?

No.

Mi facción fue cancelada porque elegí un nombre inapropiado, ¿puedo obtener un reembolso?

No, idiota.

Accidentalmente abandoné mi facción, ¿Cómo me vuelvo a unir?

Un administrador de facción debe volver a invitarlo. Si la facción es pública, también puedes volver a unirte a través del comando "/faction".